Nova Lokacija Stranice http://mara.sitesled.com
SRT2BMP je program za pravljenje
divx filma u XSUB .Divx formatu(Divx6) ,od divx filma koji je kodiran u xvid,divx5,divx6,helium formatu.Korist od ovoga
programa je ta što možete napraviti i ubaciti u film subtitlove po vašoj želji ,veličini ,obliku
i boji slova a cjelokupni proces oduzima svega nekolko minuta vašeg vremena.Velika korist je i u tome što playeri
koji nemogu ispravno pokazati domaće karaktere(slova) u prevodu, sa ovim novim formatom to rade bez problema.Također za playere sa MTK ili Zoran čipsetom izbjegava se potreba
da film i prevod budu istog naziva u istom folderu,jer jednom kada napravite xsub film, ništa više pored filma netreba
biti na CD-u.
|
Napravi film u DivX Media Formatu sa ubačenim XSub Subtitlovima |
v1.0 beta |
U rar datoteci "download uzorak .divx filma za probu", nalazi se 8 sekundi uzorka .divx (xsub)filma
sa prevodom.Raspokavati iz rara,napržiti na cd i probati u svom divx playeru.Ovo je samo uzorak da se utvrdi da li uopšte
radi u playeru koji posjedujete.Dodao sam i klip od 32 sekunde ,zbog toga što nekim playerima treba više vremena
da startuju titlove.
Download SRT2BMP pack |
|
(705Kb) |
Uputstvo SRT2BMP u pdf formatu |
|
(660Kb) |
|
download 8 sekundi uzorak xsub film |
|
(493Kb) |
download 32 sekunde uzorak xsub film |
|
(1,87Mb) |
|
Uputstvo za srt2bmp program
// Šta nam treba
1.)Srt2BMP,BMP2XSUB i Fuse.
2) Subtitle Workshop.
3) Film u AVI formatu(kodiran u XViD ili DiVX5/6/Helium) i željeni subtitlovi
spremni u SRT formatu, u istom folderu. Takodjer oba moraju počinjati istim imenom, npr. "The.Interpreter.2005.AC3.XviD.CD1.avi"
i "The.Interpreter.2005.AC3.XviD.CD1.EN.srt".
// Koraci
1) Prvo instaliraj Subtitle Workshop.
Tada raspakuj "srttobmp-1.0.4.18+bmp2xsub+fuse.rar" u folder na "C:\" , i nazovi ga npr., "SRT2XSUB".
Tada, kreiraj još jedan folder u "C:\" i nazovi ga "Subs".
Ovaj folder nam treba da bi unutra se napravile, BMPs(bitmape-sličice) iz subtitla i generisao
finalni XSub.
2) Prije nego počnemo raditi sa srt2bmp, treba da provjerimo SRT subtitle fajl za ozbiljne greške
kao što je overlapping(preklapanje).
Otvori Subtitle Workshop i pritisni CTRL+O. Potraži svoj subtitl fajl i odaberi ga. Pritisni
CTRL+I. SW će provjeriti greške u fajlu i prikazati ih.
Kada vidiš overlapping error, klikni 2 puta na nju i SW će ići na određenu liniju
gdje se greška nalazi.
Rješite problem problem ručno (ili popravite "Hide" vrijeme prethodnog subtitla (#6 u
primjeru) ili popravite "Show" vrijeme preklapajućeg subtitla (#7 u primjeru).
Kada završiš, pritisni CTRL+I ponovo, idi na sljedeći overlapping subtitle i uradi
istu proceduru,sve dok se overlapping errors ne prestanu pokazivati.
(Ja sam jednostavno išao na automatski “fix errors”,i sve je prolazilo ok.Neznam što
je autor ovako zakomplicirao.)
3) Idi u folder "C:\SRT2XSUB" i pokreni "SRT2bmp.exe". Sad uradi sljedeće korake:
- Klikni na "From Movie..." dugme. Nadji svoj avi fajl i odaberi ga.
- Promjeni "Preview Aspect Ratio" na 16:9.
- Stavi (označi)oznaku na "Use millisec in time code" i na "PAL TV" SAMO AKO je tvoj film
25fps (PAL). Ako nije, ostavi nečekiranu.
- Klikni na "Open SRT..." dugme. Potraži svoj SRT subtitle fajl i odaberi ga.
- Srt2bmp će automatski ići na najdužu liniju u titlu, tako da možeš lakše
odlučiti koja će biti veličina fonta, tako da on ne prelazi sigurnosne oznake(linije). Dobar font je Arial
a dobra veličina je 21, ali ako vidiš da je tvoj subtitl izvan linija, smanji veličinu.(Ja sam probao i
preko linije ,ne previše i opet je sav na ekranu).
- Klikni na dugme koje se nalazi iza "Save BMP's in:" i idi do foldera "C:\Subs" i klikni OK.
- Klikni na dugme "Render BMPs". Srt2bmp počet će praviti tvoj SRT subtitle fajl u bitmape (BMPs).
To će potrajati 20-tak sekundi. Znaćeš da je gotov kada traka dodje do kraja J
.
- Klikni na dugme "Make XSub..". Zatim klikni na dugme koje je poslje "SVCD Designer File" i idi na
novo kreirani .SUB file koji se nalazi u "C:\Subs", u našem slučaju "The.Interpreter.2005.AC3.XviD.CD1.EN.sub".
Tada označi na "Delete BMP after creating XSUB" i pritisni dugme "Start". Command prompt prozor otvoriće se
na par sekundi i zatvoriti. Ne brini, XSub je kreiran. Zatvori prozor.
- Klikni na dugme "Mux DMF..." što znači DivX Media File (.DIVX). Sada, klikni 2 puta na "Video"
područje, nađi svoj avi film i odaberi ga. Onda 2 puta klikni na "Sub #1" područje, idi na kreirani XSub
subtitle fajl koji se nalazi u "C:\Subs"folderu i odaberi ga. Za audio, netreba ništa odabirati, Fuse će
naći dostupne audio trake automatski, unutar avi filma. Konačno,klikni na dugme "Mux.." i Srt2bmp počet će
automatski da Konvertuje i kreira Xsub subtitle fajl ,u DivX Media File (.DIVX). to će malo potrajati 2-3 minute budite
strpljivi. Kada završi, možeš zatvotiti srt2bmp u potpunosti.
Naš posao je gotov. Naprži novo stvoreni .DIVX file (u našem slučaju "The.Interpreter.2005.AC3.XviD.CD1.divx")
naCD-R/RW I testiraj u svom DivX playeru. Više ne treba da brineš oko svoga firmwera u divx playeru. Tvoj subtitl
biti će kao što je na DVD-u, a za strane korisnike, više ne treba da brinete da li vaš player podržava
kodnu stranicu za vaš jezik.
// Notes
- Ako je vaš fajl kodiran u XViD sa opcijom packed bitstream i vaš player ga ne podržava,
trebate otpakovati avi prije započinjanja procedure. Koristite
MPEG4 Modifier za ovaj posao.
Svaki put kada izađete iz srt2bmp, on spašava postavke, koje ste napravili za određeni
film. Ako želite započeti po defaultu(osnovni postavkama), samo izbrišite fajl"SRT2BMP.ini" iz foldera "C:\SRT2XSUB".
Prevod
Mara
Trikovi&Savjeti
Da postavite titlove na najnižu poziciju na ekranu:
1.Učitati movie resolution "from movie",znači odaberite film na koji se stavlja titl da SRT2BMP
učita rezoluciju filma.
2."open SRT",učitati .srt prevod i postaviti veličinu fonta tako da ne prelazi zadate isprekidane
linije(lijevo i desno).
3.Postaviti "overlay(%)" na vrijednost 1 umjesto 5.
4.Zatim "bottom margin"također postavite na vrijednost 1.
5.Ostatak procedure završite kao i obično.
Napomena:Kada budete radili sljedeći film ne zaboravite vratiti "overlay(%)"na vrijednost
5.Ako srt prevod nije u ovoj vrijednosti tj. prelazi lijevu i desnu granicu, xsub fajl se neće kreirati.
Ili jednostavno iz foldera gdje se nalazi program SRT2BMP izbrišite fajl "SRT2BMP.ini"
da krenete po početnim vrijednostima.
Za gledanje filmova sa xsub titlovima na PC-u,potreban vam je divx6 player.
|
Ovako to izgleda na 16:9 TV ekranu,divx player Bira BIR-DIVX971
čipset Sunplus
Ovako izleda na 4:3 TV ekranu,player
Neo pdx-77 čipset ESS
|